본문 바로가기

J-pop

幾田りら (Ikuta Lilas) - レンズ (Lens) (가사/발음/번역)

幾田りら「レンズ」Official Music Video

幾田りら (이쿠타 리라) - レンズ (렌즈) (가사/발음/번역)

 

 

발매일 : 2022. 6. 14.
작곡:幾田りら (Ikuta Lilas)
작사:幾田りら (Ikuta Lilas)

 

 

一人歩く 帰り道の途中

히토리 아루쿠 카에리 미치노 토츄-

혼자 돌아오는 길에

 

イヤホンから伝うこの歌は

이야혼카라 츠타우 코노 우타와

이어폰에서 흘러나오는 이 노래는

 

二人だけの夕映えに

후타리 다케노 유-바에니

둘만의 저녁노을에

 

貴方が教えてくれた小さな幸せ

아나타가 오시에테 쿠레타 치이사나 시아와세

네가 가르쳐준 작은 행복

 

 

見返す写真には少し見切れた

미카에스 샤신니와 스코시 미키레타

다시 꺼내본 사진에 조금 잘린

 

後ろ姿の貴方が写ってる

우시로 스가타노 아나타가 우츳테루

네 뒷모습이 찍혀있었어

 

 

かざしたレンズのその先に

카자시타 렌즈노 소노 사키니

렌즈에 비친 그 끝에

 

ただ貴方がそこにいれば

타다 아나타가 소코니 이레바

그저 네가 거기에 있다면

 

華やいでく心がここにあって

하나야이데쿠 코코로가 코코니 앗테

따뜻해지는 마음이 여기에 있어서

 

未だに私を離さない

이마다니 와타시오 하나사나이

아직까지도 나를 놓아주지 않아

 

 

 

一人きりの まだ少し冷える

히토리키리노 마다 스코시 히에루

혼자만의 아직 조금 차가운

 

ベットで何度も寝返りを打つ

벳도데 난도모 네가에리오 우츠

침대에서 몇 번이나 뒤척였어

 

二人はいつ同じだけの想い

후타리와 이츠 오나지다케노 오모이

두 사람은 언제쯤 같은 마음

 

一つの写真に重ねれるの?

히토츠노 샤신니 카사네레루노

하나의 사진으로 겹쳐질 수 있을까?

 

 

隣にいれば温かい心も

토나리니 이레바 아타타카이 코코로모

옆에 있으면 따뜻한 마음도

 

夜が来る度 また冷めていくの

요루가 쿠루 타비 마타 사메테 유쿠노

밤이 올 때마다 다시 식어가

 

 

私の瞳もいつからか

와타시노 히토미모 이츠카라카

내 눈동자도 언제부터인가

 

ただ一人貴方だけに

타다 히토리 아나타다케니

오직 한사람 너에게로

 

どんなに遠く小さく片隅でも

돈나니 토오쿠 치이사쿠 카타스미데모

아무리 멀고 작은 구석에 있어도

 

ピントを合わせてしまう

핀토오 아와세테시마우

초점을 맞춰버려

 

 

だらしなく揺れる背中さえも

다라시나쿠 유레루 세나카사에모

어설프게 흔들리는 뒷모습조차도

 

振り向いてみせる笑顔も

후리무이테 미세루 에가오모

뒤돌아 보여주는 웃는 얼굴도

 

一つも溢さずに焼き付けていたいよ

히토츠모 코보사즈니 야키츠케테 이타이요

하나도 빠짐없이 찍어두고 싶어

 

 

 

かざしたレンズの真ん中に

카자시타 렌즈노 만나카니

갖다 댄 렌즈 한가운데에 

 

ただ貴方を映していたい

타다 아나타오 우츠시테이타이

그저 너를 비추고싶어

 

おぼつかない手つきでも精一杯

오보츠카나이 테츠키데모 세-잇파이

어설픈 실력이지만 있는 힘껏

 

その姿を捉えて

소노 스가타오 토라에테

그 모습을 붙잡아 두고싶어

 

 

貴方が瞳の真ん中に

아나타가 히토미노 만나카니

너의 눈동자 한 가운데에

 

映すのは誰なのかな?

우츠스노와 다레나노카나

비친 사람은 누구일까

 

いつか二人寄り添い笑う日々が

이츠카 후타리 요리소이 와라우 히비가

언젠가 둘이서 함께 웃는 날들이

 

アルバムを彩れるように

아루바무오 이로도레루요니

앨범을 물들일 수 있도록

 

 


 

レンズ

Lilas Ikuta · Song · 2022

open.spotify.com


幾田りら - レンズ / THE FIRST TAKE